Rien à voir avec le sujet, c'est simplement le nom de Chuck qui me fait réagir.
4 frères chinois, Bu, Chu, Fu et Su, ont réussi dans les affaires à Chinatown.
Mais ils veulent étendre leur commerce à l'ensemble du marché américain.
Ils vont donc voir un cabinet de marketing.
- Blanchisserie Chu, ça fait trop chinois. Mettez Chuck, ça fait plus américain.
Et les blanchisseries Chuck deviennent leader aux Etats-Unis.
- Restaurant Bu, ça fait trop chinois. Mettez Buck, ça fait plus américain.
Et les restaurants Buck deviennent leader aux Etats-Unis.
En revanche, Fu et Su se sont cantonnés (comme le riz) au marché de Chinatown. 😐
Message édité par : gilles / 10-02-2014 18:38
Phil, quand on raconte une histoire, faut pas se planter : les deux frères "recalés" sont Fu et Su, pas Chu ! 😉
Ca me rappelle une anecdote (vraie, celle-là !) : le propriétaire du magasin d'informatique chinois où j'ai acheté mon premier ordinateur s'appelait fièrement "Jules Fongue" !
Phil, quand on raconte une histoire, faut pas se planter : les deux frères "recalés" sont Fu et Su, pas Chu ! 😉
Ca me rappelle une anecdote (vraie, celle-là !) : le propriétaire du magasin d'informatique chinois où j'ai acheté mon premier ordinateur s'appelait fièrement "Jules Fongue" !
Qu'avais-je écrit? : "En revanche, Fu et Su se sont cantonnés (comme le riz) au marché de Chinatown. "
A Waterloo (morne plaine), il y a (ou du moins il y avait) un restaurant chinois nommé Chez Well Ling Ton.
- Il arrive cet animal de Grouchy? S'il n'arrive pas, trouvez-moi un autre général!
- Sire, il y a moins bien, mais c'est Blücher.
Tu avais écrit " En revanche, Fu et Chu se sont cantonnés..." mais ce petit malin de Gilles est passé corriger entretemps, ce qui fait qu'on ne comprend plus rien à ma remarque... :=!
Tu avais écrit " En revanche, Fu et Chu se sont cantonnés..." mais ce petit malin de Gilles est passé corriger entretemps, ce qui fait qu'on ne comprend plus rien à ma remarque... :=!
Ch'est parche que j'ai l'acchent auvergnat!
Le curé auvergnat a RV avec l'évêque de Clermont-Ferrand mais ne connaît pas la ville. Il entre dans un café:
- l'évéché, ch'il vous plait.
- ch'est au chous chol, Monchieur.
Vox populi, vox dei : pouvez redéfinir le titre, siouplé, genre "dialogue blagues pouet pouet PhilE/Jacques" ? Merci d'avance.
;)Qu'est ce que ça aurait donné, si on avait ajouté la même terminaison pour Fu et Su ? Pourquoi n'auraient ils pas fait fortune, ces deux là ? 😉
😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀
