Ce n'est pas un secret : les Français sont en général mauvais en langues étrangères. Pour cela je suis très Française, et désespérée par mon unilinguisme, même si je baragouine anglais et allemand.
Or dans les centres naturistes il y a souvent des Allemands, des Hollandais, etc. Vous qui fréquentez ces lieux, avez-vous pu améliorer vos langues en abordant vos voisins ?
Merci de me raconter vos anecdotes !
d'origine allemande, j'ai surtout pu améliorer mon français 😉
Bea
Je participe à des cafés polyglottes soit on est entre français sachant parler une langue soit il y a des étrangers.
La méthode assimil est bien.
Sinon j'essaie d'apprendre l'allemand avec l'anglais. Etudier plusieurs langues facilites l'apprentissage (je fais aussi du Russe)
J'apprends surtout le vivrenudien :#
Fred.
Ahhhhhhhhhhh !!!!
Pas de cours, non merci ... les listes de vocabulaires à apprendre par coeur, rien que d'y penser, j'ai des boutons.
Vois-tu Cendrinox comment sont les toits des usines traditionnelles?
Tel a longtemps été le graphe de mon niveau en allemand.
Passant plusieurs semaines à Euronat, et y faisant de la musique, y jouant aux échecs, je parlais allemand parfois plusieurs heures par jour.
Donc, chaque été, mon niveau grimpait en flèche. Puis redescendait ensuite au long de l'année, pour remonter à la verticale l'été suivant.
Ensuite, ça a moins été vrai, parce que comme ma femme ne parle pas allemand, quand j'étais avec des Allemands, nous passions soit au français soit à l'anglais.
J'ai beaucoup aimé les activités à Euronat, justement parce que ça mélangeait les nationalités.
Quand on passe des vacances simplement avec sa famille, qu'on se contente d'aller à la plage ou à la rivière ou à la piscine, on a moins l'occasion de faire causette que lorsqu'on pratique un sport ou un loisir en groupe.
A jouer au ping-pong, j'ai appris à compter jusqu'à 21 en néerlandais. Depuis, les parties de ping-pong se jouent en 11 point, ce qui est préférable pour ma gorge...
(ne vous vexez pas les Néerlandais, mais le néerlandais, c'est de l'allemand avec une maladie de gorge).
Si je n'avais pas passé des vacances dans un centre naturiste, si par exemple j'avais simplement loué une maison, je n'aurais pas eu l'occasion de telles rencontres.
C'est très difficile de se mettre à causer avec des gens qu'on voit par exemple à la plage, c'est vite pris pour une intrusion, pour de la drague etc.
D'une manière générale, quand je visite un pays, j'aime bien au moins savoir dire quelques mots dans la langue, même si c'est seulement "excusez-moi, parlez-vous français, anglais, allemand?".
Ce que je sais dire en danois, espagnol, néerlandais, tchèque, russe.
Bien sûr, dans les hôtels, les musées etc. j'étais sûr d'avance qu'ils parlaient au moins français allemand ou anglais, mais je me mets à ma place: je n'aime pas qu'on s'adresse à moi en anglais sans me demander au moins "do you speak English", et mieux encore "excusez-moi, je ne parle pas français, parlez-vous anglais?"
Donc, quand je visite un pays, j'apprends la première page du guide linguistique, c'est déjà mieux que rien.
Salut Cendrinox,
Juste un p'tit commentaire sur ton post... 🙂
Être uni linguiste est pour moi un vrai problème tous les jours... 🙁
Je ne travaille pourtant pas dans un centre naturiste, non, je suis dans une multinationale et je suis à l'accueil sécurité des chauffeurs routiers qui entrent dans l'enceinte de l'entreprise (pour diverses raisons). J'en vois de toutes les couleurs (pas des gens...) des problèmes de communications.
Comme toi je baragouine quelques mots d'anglais et d'allemand, mais j'accueille aussi des Italiens, des Espagnols, des Hollandais des Roumains des Polonais des Tchèques des Yougoslaves et j'en passe... ah oui, j'oubliais les Belges et les Français.
Enfin bref, tous ceux qui savent conduire un camion, femmes ou hommes de tous pays... 😉
Alors, être nu avec des voisins qui ne parlent pas la même langue que la mienne ne me gêne pas du tout, ça reste le quotidien pour moi.
Mais je pense que pour certaines personnes cela doit être un réel souci... 🙁
Racontez-nous vos déboires... :#
A bientôt... 😀
Pascal
cendrinox et barbar.
La première langue que je parle bien et le français....euh! ou plutôt...le français de tous le monde...
A l'école et du faite de mes orgines de l'est de la France je parlais bien l'allemands, par
la suite avec mon métier j'ai appris sur le tas l'itailen.
Ces deux langues, je ne pouvais que les parler mais a lire, c'était autre chose...
J'ai évolué dans une bonne partie de l'europe comme ça durant une petite dixaine d'année et ne sachant pas un mot d'anglais; et encore aujourd'hui.
A l'heure actuel, ne parlant plus allemand et il n'y allant plus depuis environ 8 ans... :#
peut être un peut plus...
L'allemand, je ne le connais partiquement plus, mais je me suis quand même remis a cette langue je le parle denouveau mais plus comme avant c'est devenu difficle puisque y allant de moins en moins, dans ce pays, je n'ai plus l'occasion de mettre en application mon apprentissage.
Pour l'italien, c'est différent puisque le Français étant une langue latine tout comme l'italien, l'espagnol, le portuguais et le roumain donc nous sommes plus enclin a parler ces langues et donc de ce faite je peut encore le parler lorsque de temps a autre je me retrouve chez des clients a Milan, pour moi c'est toujours un réelle plaisir a dialoguer avec ces gens tout comme les autres chauffeurs lorsque nous nous retrouvons dans les resto, nous parlons français, italien ou roumain et nous nous comprenons. :b :b :b
leroutier
C'est vrai, des allemands, des hollandais, des flamands, des anglais, des russes...et heureusement, il y a les gestes 😉
A 61 ans ,je parle le Français (normal ) l'Espagnol ( mes origines ) et l'Anglais ( appris sur le tard , à la quarantaine pour pouvoir communiquer avec nos partenaires étrangers au boulot ).
Avec ces 3 langues , je n'ai pas de problèmes pour communiquer avec mes voisins en vacances .
Cela me permet de mieux connaitre les autres cultures européennes .
Il m'arrive même d'exaspérer Tica lors lors de mes conversations en Espagnol avec un autre membre de notre club . Amitiés
d'origine allemande, j'ai surtout pu améliorer mon français 😉
Bea
Situation pareil pour nous.
C'est chouette trouver ici des personnes qui connaissent l'allemand ou l'anglais.
Peut-être on peut se croiser un jour dans un lieu naturiste et communiquer un peu dans ces langes - ce serait un temps de repos pour nous et un opportunité de retaper les connaissances linguistiques pour vous (en sachant que nous restons plutôt en France pendant les vacances pour améliorer notre apprentissage de le français).
Christoph
Passionné par les langues étrangères, j'ai appris et étudié à un haut niveau l'anglais et l'italien (bac+5) puis je me suis mis à l'espagnol (accessible pour les francophones), au roumain (quelques difficultés sans plus) et au néerlandais (un peu d'endurance est nécessaire pour la prononciation :-)). Je peux également déchiffrer le portugais (j'adore l'accent des Brésilien-ne-s), le provençal et le catalan.
Je m'intéresse maintenant au russe, au turc, au chinois et au japonais, "grandes" langues de communication internationale qui risquent de (re-?)connaître un certain engouement dans les années à venir.
Cela étant dit, le mieux est quand même de pouvoir parler la langue de son voisin touriste, c'est-à-dire l'allemand, le néerlandais ou l'anglais l'été dans les espaces naturistes du sud de la France... 😉
