Je souhaiterais réunir ici des mots ou expressions dénigrant la nudité, que ce soit en français ou dans d'autres langues, pour en discuter.
En suédois, l'expression consacrée lorsqu'un enfant se met tout nu est: "Te voilà nu comme un pêt!" Le suédois étant une langue utilisant énormément de mots composés, l'expression est difficile à traduire. Le mot utilisé est "nakenfis" composé du mot "naken=nu" et de "fis=pêt". On pourrait dire "Te voilà pêt-nu".
Comme vous le devinez, je déteste ce mot et j'ai interdit à mes filles de l'utiliser à la maison, leur proposant à la place le mot "nakenrumpa" qui signifie "fesses-nues".
Cette façon insidieuse de faire comprendre à l'enfant que la nudité est quelque chose de sale, à associer à un pêt malodorant ! Quelle bêtise !
A vous !
U
A poil, cul à l'air, nu comme un ver, nibards à l'air, bite à l'air, bannes à l'air, dans son plus simple appareil, en tenue d'Eve ou en tenue d'Adam, tout nu.
Comme tu le vois, certaines expressions sont méprisantes ou vulgaires, mais pas forcément. Dans son plus simple appareil, en tenue d'Eve ou en tenue d'Adam, c'est simplement descriptif, avec un petit côté imagé, et tout nu n'est pas exactement comme nu (le tout nu peut suggérer un petit peu de croustillant, ou un peu de quoi rougir), mais ça ne va pas chercher bien loin.
A poil ou cul à l'air, c'est assez vulgaire, mais ce n'est pas méprisant non plus. Bite à l'air, bannes à l'air, nibards à l'air peut cependant être dans certains cas synonyme d'exhibitionnisme. Et c'est vraiment très vulgaire.
J'aime bien "dans toute sa gloire"...
J'aime bien "dans toute sa gloire"...
LOL :b
Cette façon insidieuse de faire comprendre à l'enfant que la nudité est quelque chose de sale, à associer à un pêt malodorant ! Quelle bêtise !
Ouais, c'est moche 😕 !
A poil [...], c'est assez vulgaire,
Je trouve pas 😕
cul-nu :paf ou les culs-nus... expression pleine de mépris je trouve, avec une vraie volonté de nuire en arrière plan : ça réduit le naturisme à de doux dingues, qui auraient l'obsession de se balader juste avec les fesses à l'air ... alors qu'en fait elle exprime au contraire l'obsession malsaine (voire maladive?) de certains textiles pour l'arrière-train... 😀
" A loilpé" : ringard, coincé et très laid.
"Culs-nus" : expression favorite des journalistes.
"dans le plus simple appareil" : littéraire
"si ça continue, tu vas te retrouver sans rien avec une main devant et une main derrière" : variante très coincée de "tu vas te retrouver à poil" (en suggérant qu'il y a des endroits du corps à cacher même quand on a tout perdu). Expression employée par un beauf pour évoquer la crise financière.
Il y en a plein, la suite au prochain numéro.
.
"vrai naturiste" 😉
Fred.
"vrai naturiste" 😉
Fred.
:=! En plein dans le mille... Excellent !
Un truc bizarre qu'utilisait l'une de mes grand-mères : tel que Dieu vous fit. En soi, ce n'est ni vulgaire, ni péjoratif, mais ça fleure la pruderie.
Tiens, une blague de mon cru qui plaira je l'espère aux juristes des lieux :
Comment appelle-t-on un résident d'Euronat ? Un nu-propriétaire.
Surtout qu'il s'agit de "concessions", si j'ai bien compris. Je n'irai pas jusqu'à dire que ça sent le sa-pin ...
En habit (ou costume) de naissance...
Très courant en équivalent anglais "Birthday suit"
Mais plus comique lorsque c'est traduit par "costume d'anniversaire", vu que "birthday" (jour ou date de naissance) est aussi employé par extension pour "anniversaire".
Je pense à nos amis Égyptiens et Tunisiens. En quels termes parle-t-on de la nudité chez vous ?
Nous avons aussi des membres d'origine anglaise, espagnole, italienne et j'en oublie. Je suis curieux.
U, je vais répondre par procuration (ma femme est américaine) pour les Etats-Unis.
D'une manière générale, ce pays utilise très peu d'expressions, sur ce sujet comme sur d'autres. Leur langue est directe, rarement imagée comme la nôtre. Pas d'argot (ni verlan ou autres), pas d'expressions régionales ou dérivées d'une autre langue.
La seule expression que j'aie entendue en matière de nudité, c'est "birthday suit".
Sinon, c'est naked nude ou bare (ce n'est pas exactement synonyme, mais je ne développe pas ici) qu'ils utilisent.
Je mentionne, pour le français, une expression pas du tout péjorative, au contraire, puisque c'est celle qu'utilisent beaucoup de naturistes: en tenue de peau.
