Merci pour le lien, j'avais jamais pense a chercher des comics sur ce sujet... c'est vraiment sympa.
Les aventures de loxie et Zoot sont vraiment trés amusantes.. évidemment c'est de l'anglais matiné de termes australiens.. mais le propos est trés frais. sur wikipedia, on peut voir une page qui résume les premières aventures mais pas la dernière qui n'est toujours pas achevée. On retrouve les problèmes des jeunes qui ont du mal à se déshabiller, les conflits entre naturistes et textiles sur fond de conflits de génération. Le type qui se retrouve nu devant son patron.. Certains gags se comprennent avec les épisodes précédents comme le passage avec l'emeuh.. et certains propos auraient du être creusés mais c'est assez réjouissant. :=!
sur wikipedia, on peut voir une page qui résume les premières aventures mais pas la dernière qui n'est toujours pas achevée.
La page anglaise sera probablement mise a jour après la fin de cette histoire (plus que quelques pages) et la page francaise, traduite de la précédente, suivra.
Yeah ! Je suis fan de cette BD. C'est en partie grâce à elle que je m'intéresse au naturisme. À lire par tous les amateurs de BD anglophones !
Allez, pour les non-anglophones, une traduction en français de la dernière histoire (pas encore achevée...)
The Bare Pit: Prudes et préjugés (n°1)
1)
Collège de Koala Bay...
Professeur Dingleberry: Bonjour à vous, et excusez-moi pour le retard. Laissez moi juste un petit moment pour m'installer, et nous pourrons commencer le cours.
2)
Ellie: Vous en pensez quoi ? Vous croyez que je pourrais demander un délai à Dingleberry pour ce devoir ?
Jasmine: Bien sûr... Si tu veux te planter.
3)
Homme nu: Excusez-moi, ce siège est pris ?
Willow: Non, désolée, j'enlève mes affaires.
4)
Étudiant nu: Merci.
Étudiante 1: OH MON DIEU!!!
The Bare Pit: Prudes et préjugés (n°2)
1)
Étudiante 1: Il... Il est NU !
Étudiant nu: Merci de remarquer l'évidence, Marcia. Mais je préfère le terme de « libre d'habits ».
2)
Professeur Dingleberry: QUOI !? Darcy Fitwilliam, rhabillez-vous tout de suite !
Darcy (Étudiant nu): Non merci. Je préfère être dévêtu aujourd'hui.
Professeur Dingleberry: C'est INACCEPTABLE. Sortez, ou j'appelle la sécurité.
Darcy: Peut-être feriez-vous mieux tout simplement de commencer le cours ?
3)
Quelques moments plus tard...
Darcy: Le corps libre est un droit de l'Homme!!!
Professeur Dingleberry: En ne revenez-pas tant que vous n'êtes pas habillé décemment... Et sain d'esprit !
4)
Jasmine: Haha!! Willow, t'aurais dû voir la gueule que tu tires!
The Bare Pit: Prudes et préjugés (n°3)
1)
Elspeth: Haha! Un type s'est mis à poil au cours de Dingleberry ? Haha!
Andy: Ouais - Darcy Fitzwilliam.
Chook: Excellent! C'est toi qui l'as poussé à faire ça, Willow ?
Willow: Non ! Je le connais à peine...
2)
Jasmine: Et pourtant, elle est folle de lui depuis au moins deux mois.
Willow: C'est faux !
Jasmine : D'ailleurs, elle refuse de se l'admettre.
Ellie : Ooohhh... Mais dis-moi, Willow... Toi et monsieur Grand-Beau-et-Ténébreux feriez le couple nudiste parfait !
Willow: Non, je pense pas.
3)
Willow: Et puis d'abord, c'est pas parce que Dar... euh... ce type fait son coup d'éclat exhibitionniste en classe que ça fait de lui un « nudiste ».
4)
Darcy: C'est vrai. Je ne suis ni un nudiste, ni un exhibitionniste.
Willow: Aah!
5)
Darcy: Je suis un activiste des droits de l'Homme, qui défend la liberté du corps.
Étudiante 2: AAAAH! Un homme nu !
Darcy: Un prospectus ?
Jasmine: Et ça recommence.
The Bare Pit: Prudes et préjugés (n°4)
1)
Dans la foule: Wouh! Haha! Omondieu, il EST à poil ! Dégoûtant. Taré. Secoue ta queue, mon joli ! Que quelqu'un appelle la sécurité. ♫ *sifflement* ♫
Chook: Mec, tes attributs effraient les autochtones.
Darcy: Oui, on peut s'y attendre de la part des masses, victimes du lavage de cerveau d'une société hystériquement gymnophobe qui rend l'habit est obligatoire.
Chook: Euh... Quoi? Tu peux me le redire en anglais, s'il-te-plaît ?
2)
Darcy: Tout ce que je veux dire, c'est que...
(*PAF*)
Étudiant 1: Rhabille-toi, taré!
Étudiant 2: Ouais!
3)
Étudiant 1: Personne veut voir ton zob - range ça tout de suite!
Darcy: La vue de mon pénis n'est pas plus choquante que celle de mon nez.
Étudiant 1: C'est mon poing qui va choquer ton nez si tu fais le malin!
4)
Cette après-midi... Au centre naturiste de Koala Bares...
Ellie: ...et c'était du bol que la sécurité se pointe à ce moment précis et qu'ils sortent Darcy, ça aurait pu faire du grabuge.
Tash: Ça a l'air terrible! « Darcy »...? C'est pas lui, le type qui t'attire, Willow ?
Willow: Non, Darcy Fitzwilliam ne m'attire pas!!!
Willow: En fait... Si, un peu...
The Bare Pit: Prudes et préjugés (n°5)
1)
Willow: Enfin, il me plaisait... Mais son trip de nudité publique au nom des droits de l'Homme, ça me fait pensez qu'il est un peu cinglé...
Ellie: Quoi ? Je comprends pas...
Tash: Ha! C'est du Willow tout craché. Aucun gars n'est assez parfait. Il t a toujours quelque chose qui va pas chez lui.
2)
Ellie: Ouais, je sais, Tash... Mais ce que je veux dire, c'est que je croyais que si il y aurait quelqu'un pour soutenir Darcy, ça serait bien Willow ! Genre, « Viva la révolution nue !»
3)
Willow: Non, je ne suis pas d'accord avec ce qu'il fait
Tash: Tss.
Ellie: Sérieux, où est la vraie Willow, et qu'avez-vous fait d'elle ?
4)
Willow: Écoutez... OUI, je suis à fond pour la nudité de groupe et pour la liberté vestimentaire et tout ça, et OUI j'essaie toujours de dire aux gens d'essayer... Mais vous me voyez pas, moi, me balader à poil sur le campus en même temps, non ?
5)
Ellie: Willow, si tu aimes ce type tu peux pas laissez ça t'embêter. Peut-être que s'il venait ici, il arrêterait de monter sur ses grands chevaux assez longtemps pour voir si quelque chose se passe... Enfin, tu vois ce que j'veux dire.
Willow: Heu...
Ellie: Alors ?
Tash: Laisse-lui un peu de temps, Ellie. Elle cherche désespérément un prétexte pour pouvoir dire non...
The Bare Pit: Prudes et préjugés (n°6)
Le jour suivant...
1)
Willow: Ellie a raison... Je devrais laisser à Darcy le bénéfice du doute. Il a sans doute fait ça pour un pari... Ou peut-être c'est juste de la performance artistique. Hé hé, c'est marrant.
2)
Willow: Ou peut-être il sait que je suis nudiste, et il voulait attirer mon attention ? C'est mignon ! Un peu bizarre, peut-être... Mais mignon !
3)
Willow: Alors, comment je vais faire pour lui faire visiter les Koala Bares ? Je lui demande direct ou...
♫
Willow: Hm ? Mon téléphone...
4)
Willow: Jas? Salut!
Jas: Willow, t'es où ?
Willow: Près de la bibliothèque...
Jas: Cool! Faut que tu viennes voir !
5)
Jas: Y'a une manif nue, avec Darcy au foyer de la bibliothèque !
Message édité par : gruikya / 05-08-2009 19:11
Message édité par : gruikya / 05-08-2009 19:12
Sorti mercredi dernier, Prudes & Prejudices #7. Une contribution au débat naturisme en liberté contre naturisme de club ? Cette histoire a l'air marrante, en tous cas. Une traduction ci-dessous pour les non anglophones.
The Bare Pit: Prudes et préjugés (n°7)
1)
Willow: Excusez-moi... Je veux passer... Poussez-vous s'il-vous-plaît...
Étudiant: Hé!
Jasmine: La voilà !
2)
Willow: Vous... ?! Mais qu'est-ce que vous foutez ?
Jasmine: Je te l'ai dit... C'est une manif pour la liberté du corps sur le campus.
Chook: Ouais !!
Darcy: Je t'invite à te dévêtir et te joindre à nous...
3)
Willow: Euh... Non, je ne pense pas...
Jasmine: Tu ne veux pas te joindre à nous ?
Chook: On pensait que tu serais à fond là-dedans.
4)
Willow: Pourquoi ? Oui, je suis une naturiste et j'aime être nue aux Koala Bares... Mais je ne vais pas me déshabiller ici, et certainement pas pour défendre quelque chose qui n'arrivera jamais.
5)
Darcy: C'est toi qui le dis. Une réaction typique, mais ne t'inquiète pas... T'as qu'à retourner dans ta petite cachette nudiste élitiste, et nous laisser faire le boulot important.
Message édité par : gruikya / 16-08-2009 20:57
trop bien la bd comment se fait il que on la retrouve en privé sur le site ?
Le tout est original et bien concu y'en a t'il d'autre ?
Le n° 8 est sorti ! Traduction ci-dessous.
D'ailleurs, si quelqu'un a une meilleure traduction pour « Body Freedom » que « Liberté du corps », ça m'intéresse. Cette dernière sonne un peu faux, il me semble, mais je ne trouve rien de mieux. Comment dit-on, à l'APNEL ?
The Bare Pit: Prudes et préjugés (n°8)
1)
Willow: Euh... Excuse-moi, mais les Bare Pits ne sont pas une « cachette nudiste élitiste »...
Darcy: Vraiment ? Alors dis-moi quand est-ce que toi, ou quelqu'un d'autre de là-bas, a contesté activement le status-quo d'obligation vestimentaire de la société, et je te croirai.
Willow: ... Heu ???
Darcy: Exactement !
2)
Darcy: Maintenant, si tu veux bien m'excuser... OK, tout le monde... C'est l'heure de la chanson.
3)
(Écriteau: Pas de pantalon ? Pas de problème !)
Darcy: On veut quoi?
Herb, Chook, Jasmine: La liberté du corps !
Darcy: On la veut quand ?
Herb, Chook, Jasmine: Maintenant !
Bibliothécaire: Chut !
Willow: Tsss. Jas, tu ne fais pas ça sérieusement... si ?
4)
Jasmine: Je veux ! Chook et moi avons lu le prospectus de Darcy, et nous sommes parfaitement d'accord, il faudrait avoir la liberté du corps sur le campus.
Willow: Tu ne crois quand même pas qu'une manif' nue va parvenir à ça ?
Chook: Pourquoi pas ? Il faut bien commencer quelque part, Will'.
Étudiant: Hé, on veut rejoindre votre manif !
Étudiante: Ouais!
